Om borttappade däck och märkliga brytningar.

Som bekant har vi spenderat ett par dagar i Gällivare.

Det är en rätt märklig känsla att alltid kunna göra sig förstådd, oavsett var man befinner sig.

Eller ja…

Förstådd och förstådd, Sambon fick nog inse att Monäs/Socklot dialekt nog inte skulle fungera 😉

Efter ett par dagar av knagglande försök att göra sig förstådd på finlandssvenska (finlandismer är en jäkel alltså) satte vi oss i bilen för att köra hem.

Ett par tio kilometer från Gällivare ser vi dock två däck som ligger mitt på vägen.

Lite längre fram står en husvagn, utan två däck.

Snabbtänkta som vi är (hehe) insåg vi att de båda däcken vi sett hörde till husvagnen.

Vi bestämde oss för att stanna och se till att ingen skadat sig, och svänger in till vägkanten.

Vi möts av en man som varit en aning mera snabbtänkta än vi.

Han har sett vår registerplåt och förstått att vi är finnar.

“Päivää, pitäis olla kaks renkaat siellä jossain” säger han och ser djupt fundersam ut.

“Hej, vi pratar nog svenska också om du är mera bekväm med det” kontrar jag och förklarar att vi nyss kört förbi hans förlorade däck.

Hans min förändras från fundersam till följande ansiktsuttryck:

“Jaa, vi kan svänga om och plocka upp dem till er?” fortsätter jag.

Mannen med de förlorade däcken fortsätter stirra på mig…

“Joo men det vore ju jätte snällt av er” svarar han efter en stund.

Sagt och gjort, vi svänger om och efter en stunds sökande, samt en smärre utskällning av en upprörd man som kört på det ena hjulet och ådragit sig en punktering, har vi återfunnit de förlorade däcken och levererat dem till husvagns-mannen och hans fru.

“Men guuuu så gulliga ni är” säger hon och tvingar ner en 100-kronors sedel i sambons ficka, under stora protester av Sambon.

“Äsch, det va så lite så. Hoppas allt ordnar sig för er nu!” svara han.

Och det är när det han säger det, och husvagns-mannens fru får samma ansiktsuttryck som sin man, jag förstår varför de är så förvirrade.

VI PRATAR MED NÅGON TYP AV EGENTILLVERKAD NORRLÄNDS DIALEKT!

Knappt har Sambon svängt ut på vägen igen innan jag brister ut i skratt.

“Aa-aja, vi kan flytt hiit när som helst. Dialekten är ju under kontroll iallafall” konstaterar Sambon, med sin egenhändigt komponerade dialekt.

Tack och förlåt till Er kära Husvagns-man.

Utan er hade vi aldrig upptäckt vår dolda talang.

Vi är rena rama dialekt-kameleonter 😉

-I

 

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.